馬來西亞華人"Malaysian Chinese"

馬來西亞華人"Malaysian Chinese"(或馬來西亞籍華裔、華裔馬來西亞人[註 1])指明清至民國數百年來自中國福建和廣東、廣西、海南等省遷徙至馬來西亞的移民後代[3]。華人為馬來西亞除馬來族以外的第二大族群,總人口618.7萬人(2005年),佔馬國總人口的25.7%(2001年),主要分佈於 吉隆坡(首都)、喬治市(檳城州)、怡保(霹靂州)、新山(柔佛州)、古晉(砂拉越州)、亞庇(沙巴州)和馬六甲市(馬六甲州)等各大城市。其中檳州華人63.55萬人,占該州總人口的 42.5%(2006年),是唯一華族人口占多數的州。 (More Detail click here) (Source: 維基百科,自由的百科全書)

南海 (廣東)

南海喺中國廣東,家下係佛山市一個市轄區,叫南海區。秦時經已有南海郡,範圍好大,有幾個縣。而近幾百年,南海係個縣,叫南海縣。縣境比家下區境大好多,當時同埋番禺同順德合稱南番順,或者三邑,包圍住廣東省城,係全省最庶嘅地方。  南海個名,沿自秦國南海郡,響秦國南便海疆,對住南中國海(又叫南海)。家下南海區係內陸地方,但響當時都係近海。 (Source: 維基百科,自由的百科全書)

吉隆坡南海会馆简介

1852 年初春,南海邑人萧启怀、崔恩荣、何锦满等十数人,有感于需要团结散居於吉隆坡内外的同乡,遂决定创组【吉隆坡南海会馆】。同年2 3 日通过发出公函征求整体邑侨参加,初获125 名同乡响应支持。同年3 10 日,假吉隆坡连升茶室举行座谈会。萧启怀被推举为临时召集人,何锦满为临时财政,崔恩荣为正总务以及招富祥为副总务。由江狱南、叶荪伯、陆鸿仪以及黎耀聪成立小组起草组织宣言。同年3 31 日,假座吉隆坡金陵酒家召开发起人大会,会上成

立南海会馆筹备委员会,萧启怀被选为筹委会正主席,崔恩荣为副主席。筹委会共有26 名成员,成立以黎耀聪为首的起草章程小组,同年向政府注册局申请注册为合法团体。

筹委会成立之后,假借金商公会为临时会议地点,万安堂为临时通讯处。同年,本馆征得西樵福荫堂同乡会同意假借该会所为本馆临时办公室,於当年9 28 日迁入。

1953 年元月19 日本馆召集会议,有意商购西樵同乡会左方相连新建楼宇,议决原则上购买此屋。遂于同月22 日召开紧急会议,议决以五万七千购置该产业,并推选崔恩荣、崔暖才、刘耀昆为产业受托人。筹款实未足够买产业,幸得数位热心馆友合共借出二万始玉成斯举。

1957 年南海会馆获得社团注册局正式批准,理事会成立7 人小组进行管理会馆日常事务,聘请书记、收捐员及女佣各一,以使会务正常化。以便各行各业馆友增强经济联系,会馆设立各组,如:影相、医药、公市熟食商、金银业、洋杂、矿业、机器、钟表眼镜、五金以及公务员。此外,在全马各地亦设立协办小组,方便同乡联系。积极推动会务及鼓励同乡踊跃加入会员,认捐建馆基金,经过一番苦心努力,终于摆脱财务困扰。同年8 4 日新馆所正式举行开幕大典,恭请新加坡商界闻人潘霖端莅临开幕剪彩,星马各地南海邑会代表远道而来,同申庆贺。

1953 年会馆成立之初,为了加强组织,推广健康文娱活动以及吸纳后辈年青男女加入会员起见,名誉总理崔恩荣倡议成立音乐队,众多乡亲慷慨解囊,资助购置乐器,并聘请粤剧老师指导培训,反应热烈,青年男女纷纷加入音乐队。队员勤奋练习,成效显著,曾获得当时广播电台和丽的呼声邀请,按期播送粤剧,获得好评。此后数拾年,皆热心参与各类社团喜庆以及筹款喜宴义举,声名远播,为南海会馆留下难忘的光荣史迹。本馆除了谋求照顾同乡福利外,亦重视会员子女的求学进展,而设立了会员子女成绩优越奖励基金。

1996 年,向来与本馆是兄弟组织的西樵同乡会,会员仅有58 名,于同年5 29 日获得社团注册官批准解散申请。随后解散人潘锦湘与本馆签署合并合约,将资产负债悉数归入南海会馆名下。

吉隆坡南海会馆能经得起历史的磨练,发起人萧启怀先辈等人功至伟。创会以来的历任会长如下:崔恩荣、李润添、崔暖才、吴建榜、崔大忻、拿督萧家发局绅、颜国祥、吴汝稳、陈有为、梁仕贤、现任会长刘传仲。

在现任会长刘传仲的英明领导下,理事会同仁精诚团结,群策群力积极的推动会务。重建会所计划正在进行中,在不久的将来,本馆肯定会以崭新的面貌与姿态出现于社会舞台,为会攀上另一高峰,也跟上时代的步伐、与时俱进;为族群、为社会及为国家作出积极贡献;让我们华人传统文化世世代代永续传承下去,展现南海邑人的实力与声望。(05/08/2019)

Join NamHoi Facebook Page

Join NamHoi Facebook Page
for the latest update activities and news in our association (了解我们协会的最新活动和新闻)

Thursday, August 25, 2011

2011吉隆坡南海羽球交流赛

2011吉隆坡南海羽球交流赛
2011 KL Nam Hoi Badminton Tournament
由吉隆坡南海会馆青年团举办,2011吉隆坡南海羽球交流赛于20-8-2011上午假雪州FleXzone Sport Center, 圆满落幕.
主办此活动的目的为: (1) 提倡体育、锻炼体魄、增进羽球技能,
                  (2) 通过切磋球技,促进南海乡亲的交流。

比赛共有3个组别: (A) 男子双打组; (B) 50以上男子双打组; 及(C)女子双打组。

比赛当天,老中青的参赛球员以饱满的精神状态投入各组比赛。
年青球员身手矫健,身怀绝技,全力拼搏.

 

 


乐龄球员老当益壮,不屈不挠,精神可嘉; 女将则巾帼不让须眉,灵巧挥拍,气势逼人.
大家都展示出良好的体育素质和运动员精神.
   


 

































吉隆坡南海会馆亦于同日晚上举办59周年纪念晚宴,比赛颁奖典礼于晚宴中举行。
  






至诚恭贺以下的优胜组合 Congratulations to all winners:
(A)  男子双打组 Mens’ Double (由本会会长陈有为乡亲颁奖)



冠军Champion:  李贺基 & 陈奕矩组合  Lee Ho Kee & Tan Yik Jue  










亚军1st Runner-up: 潘勇成 & 沈佳生组合 Poon Yoong Seng & Sim Jia Shen














季军2nd  Runner-up: 梁文平 & 林宏潮组合  Leong Mun Peng & Lim Hoong Chow










殿军 3rd Runner-up:  陈添胜 & 陈立胜组合 Chan Thim Zing  &  Chan Lup Zing









  




(B) 50以上男子双打组 Mens’ Double Above 50 (由本会理会长刘传仲乡亲颁奖)


  
冠军 Champion: 梁鸿邦 & 林银生组合 Leong Hoong Pon & Lim Guan Sang













亚军1st Runner-up:  韩泽寿 & 韩学秋组合 Han Chit Siu & Han Hock Siu










季军2nd  Runner-up: 陈有为 & 陈有宾组合 Chan Yow Wai & Chan Yow Pun




(C) 女子双打组 Womens’ Double (由本会副会长梁仕贤乡颁奖)

冠军 Champion: 陈秀娟 & 王秀美组合 Tan Siew Kien & Ong Siew Mei   













亚军1st Runner-up: 欧阳秀群 & 苏月萍组合 Aw Yoong Sau Kuan & Wendy Soo













季军2nd  Runner-up:  张文菁 & 张文莉组合 Cheong Woon Cheng & Cheong Woon Lee   

 
 

衷心的感谢吉隆坡南海会馆全体董事,会长陈有为乡亲,赛会赞助人及参赛者们对此活动的全力支持。也感谢59周年纪念晚宴筹委会,赛会裁判及工作人员的协助,让赛会及颁奖典礼圆满完成。

Sunday, August 14, 2011

2011吉隆坡南海羽球交流赛

Tournament Format & Rules | 比赛方式及规则

敬致参赛者们:

请参阅2011南海羽球交流赛比赛方式,规则和流程表的附件。若您不能打开或阅读所附上的 pdf 文件,请通知我们。我们将尝试寄其他文件或传真给您。比赛当天,早上11.30,我们准备了菜点来招待参赛者及支持者,诚意的邀请您的家人和支持者来参与。感谢大家的支持,祝大家比赛愉快!欢迎大家一起来参与。

Dear all participants,

Please find the attached file regarding the Badminton Tournament's format, rules and schedules. If you are unable to open or read the pdf file, please inform us. We can send another file to you or fax to you.

There is a refreshment at 11:30am on 20/8/2011 for all particiapnts and supporters, we do hope that you can bring your family members and your supporters to join this events. Thank you for your support and hope that all of you will enjoy the games.

Thank you!
秘书处 (Secretariat) - 青年团 (Youth Section)

Wednesday, July 20, 2011

周末羽球活动 Saturday Badminton Activity

敬邀您参加本周六的羽球活动:
You are invitited to join the badminton activity :

日期 Date: 23- 7 -2011(星期六 Sat)
时间 Time: 晚上 8.00 pm - 10.00 p.m
地点 Location: FleXzone Sport Center, Taman Perindustrian Puchong TPP6/6, Puchong, Selangor. [Map]
费用 Fees: 吉隆坡南海会馆会员 Members of Nam Hoi KL- *每月RM15 per month and 非会员 Non members - *每月RM25 per month

* 每月进行两次活动。费用包含球场租金及提供羽毛球。
* Activity are held twice per month. Fee includes court rental and shuttlecocks

Secretariat - 秘书处
青年团 (Youth Section)
eMail: youth@namhoikl.org

Monday, July 18, 2011

美丽自信由护肤开始 2

On 10 July 2011, a bright Sunday noon, a beauty talk on ‘BEAUTY & CONFIDENCE BEGINS WITH ‘SKIN CARE’’ was carried out in The United Lee’s Association building.  This event was jointed organized by three parties which are Women Section, The United Lee’s Association (Kuala Lumpur), Women Section, Nam Hoi Association (Kuala Lumpur) and Cospharm Enterprise.  Around 50 people attended and most of them are ladies.

The talk started around 130pm with the registration and skin analysis session.  Each participant was given a free Royal White travel pack according to their skin types.   About half an hour later, the MC ( Miss Ken Kwai Sim, the president for both women sections) invited Miss Cathy, the principal of Head To Toe Academy, on stage.  Miss Cathy is the government certified External Beauty Verifier and has 19 years experiences in the beauty industry.  She enlightened the audience on the various skin types, what is the characteristic of each skin types and how to select a skin care product that is safe and suitable.

After that, Miss Tracy, the product specialist of Royal White Skin Care gave a talk about how to reduce hyperpigmentation (dark spot) and how to make skin fairer.  She too gave a brief introduction on Royal White products.   Royal White products are Japan formulated product that is specialized in brightening and reducing pigmentation.  They contain not only whitening, but also hydrating, nourishing ( Vitamin C) and anti-aging ( Vitamin E). 

The last session was demonstrated by Miss Cathy on the correct method in using skin care products.  Most people might not aware that the wrong method of using skin care products might cause skin sacking and wrinkles.

The talk was ended around 430pm with some light refreshment for the participants.  It was a meaningful talk as the public is more aware of what skin care products that are suitable for each skin types and how to overcome dark spot and improve skin tone.

Miss Cathy sharing her experience on skin care knowledge with the audience
 Miss Tracy giving talk on the most common skin problems found in tropical country - dark spot problems
Miss Cathy showing ‘samples’ on each skin types
Miss Cathy and her beautician demonstrating the correct ways of using skin care products
Photo posting after the talk
Ms. Cathy, her beauticians and Cospharm directors, Ms. Donna and Ms. Tracy